نظر منتشر شده
۱
توصيه به ديگران
 
کد مطلب: 346175
حداد عادل: از جفایی که بر زبان فارسی می‌رود رنج می‌برم
تاریخ انتشار : يکشنبه ۲۹ فروردين ۱۳۹۵ ساعت ۲۲:۰۰
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مراسم رونمایی از مجموعه سروده‌هایش با اشاره به استفاده از واژگان بیگانه در میان مردم گفت: از جفایی که بر زبان فارسی می‌رود رنج می‌برم.

به گزارش تسنیم، مراسم رونمایی از مجموعه شعر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و نماینده مردم تهران در مجلس عصر امروز با حضور شاعر این اثر، محسن مؤمنی شریف رئیس حوزه هنری، علیرضا مختارپور دبیر کل نهاد کتابخانه‌های عمومی و جمعی از اهالی فرهنگ در حوزه هنری برگزار شد.

غلامعلی حداد عادل در این مراسم گفت: خدا را شکر می‌کنم که مسلمانم و ایرانی ام خدا را شکر می‌کنم که فارسی زبانم و می‌توانم از میراث هزارساله شعر و نثر فارسی بهره ببرم. و خدا را شاکرم که می‌توانم به برکت این زبان با همه اندیشه‌ها و عواطفی که طی این هزار سال و بیشتر در گستره اقلیم زبان فارسی بوجود آمده است ارتباط برقرار کنم و از‌آنها بهره ببرم.

وی ادامه داد: زبان فارسی جلوه ارزشمندی از میراث فرهنگی ما است. هویت و تاریخ ما و سرمایه بزرگی است که باید قدر آن را بدانیم شعر در فرهنگ ما نشانه فرهیختگی است و بزرگان ما در هر شغلی که بوده‌اند و دانشی که داشته‌اند با شعر بیگانه نبوده‌اند. شعر جلوه هویت روح ایرانی است.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به انتشار مجموعه "هنوز هم" و تأخیر در چاپ‌ این کتاب، گفت: این مجموعه شعر انتشار این مجموعه شعر به تأخیر افتاده است. برای کسی که دهه هشتم زندگی خود را آغاز کرده و قدم در دهه هشتم زندگی‌اش گذاشته انتشار دفتر شعر دیگر دیر است البته این تأخیر جهات مختلفی نیز داشت. یکی اینکه شعر با عالم سیاست نمی‌سازد. امام (ره) هم تا زنده بود شعری از خود منتشر نکرد گرچه خواص شاعری امام را می‌دانستند.

حداد عادل یادآور شد: علت دیگر این بود که من دوست داشتم هنگامی که دفتر شعرم منتشر می‌شود سروده‌هایی که درباره افراد مختلف گفته‌ام و به آنها علاقه مندم در این دفتر بیاید مدتها بود سعی می‌کردم قصیده‌ای درباره پیامبر به پایان برسانم که این کار خوشبختانه به انجام رسید و آن قصیده در این مجموعه منتشر شده است. غزل دیگر که دوست داشتم در این مجموعه بیایدغزلی برای امام حسین(ع) بود که همین اواخر آن را تمام کردم.

حداد عادل با بیان اینکه سعی کردم در این دفتر خودم باشم و چیزی را پنهان نکرده باشم، افزود: تمام سروده های این مجموعه براساس اعتقاداتم بود. اگر برای امام و رهبری شعر گفتم با اعتقاداتم گفتم.

وی افزود: گاهی فکر می‌کنم چقدر بین من و آنچه در این دفتر می‌بیندد با آنچه که در فضا مجازی ماهی یک بار ورد زبان‌ها می‌شود و فهرست آنها از این دفتر بیشتر است فاصله وجود دارد.

بخش دیگر سخنان رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی به کاربرد زبان فارسی در جامعه اختصاص داشت.

حدادعادل با بیان اینکه به زبان شعرو نثر فصیح فارسی عشق می‌ورزم گفت: از اهمال‌ها و بی‌توجهی‌ها در این زمینه رنج می‌برم. این روزها فکر می‌کردم بعضی‌ها که بی جهت از لغت فارسی استفاده می‌کنند و خود معنای آن را نمی‌دانند گویی تصور می‌کنند چون به جای کالای ایرانی باید کالای خارجی بخرند در زبان هم باید مصرف‌کننده لغات خارجی باشند. از جفایی که با زبان فارسی می‌برد رنج می‌برم.

وی در پایان سخنان خود ضمن قرائت تعدادی از سرودها های مجموعه هنوز هم از انتشارات سوره مهر و تمامی کسانی که در چاپ این کتاب سهیم بودند تشکر کرد و گفت: کار چاپ این اثر دست اهلش بود.

در ادامه این مراسم با حضور غلامعلی حداد عادل، علیرضا مختارپور، محسن مومنی شریف و جمعی از اهالی فرهنگ از مجموعه شعر غلامعلی حداد عادل با عنوان "هنوز هم" رونمایی شد این اثر به تازگی از سوی انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده و قرار است برای اولین بار در بیست و نهمین دوره نمایشگاه کتاب تهران توزیع شود.
 
کلمات کلیدی : حداد عادل+زبان فارسی
 
Romania
۱۳۹۵-۰۱-۲۹ ۲۳:۳۴:۳۶
کلمات عربی عجیب و غریب که چند سالی هست توسط مقامات و رادیو تلویزیون وارد کرده بدترین جفا بر زبان فارسی هست (3652306) (alef-13)
 


نظراتی كه به تعميق و گسترش بحث كمك كنند، پس از مدت كوتاهی در معرض ملاحظه و قضاوت ديگر بينندگان قرار مي گيرد. نظرات حاوی توهين، افترا، تهمت و نيش به ديگران منتشر نمی شود.