توصيه به ديگران
 
کد مطلب: 296208
علاقه بازیگر زن سینمای هالیوود به مولانا
تاریخ انتشار : يکشنبه ۲۹ شهريور ۱۳۹۴ ساعت ۲۱:۴۸
بازیگر زن سینمای هالیوود در یکی از پست‌های صفحه شخصی خود در اینستاگرام یکی از شعرهای مولانا را منتشر کرد.

به گزارش خبرآنلاین، کریستین چنووس بازیگر فیلم‌هایی همچون «آر وی» به کارگردانی بری ساننفلد و «افسونگر» به کارگردانی نورا افران، ترجمه انگلیسی یکی از شعرهای مولانا را اینستاگرام شخصی خود قرار داد.
این متن انگلیسی، قسمتی از ترجمه کلمن بارکس از دو بیت زیر است.
« امروز چو هر روز خرابیم خراب
مگشا در اندیشه و برگیر رباب
صدگونه نماز است و رکوعست و سجود
آنرا که جمال دوست باشد محراب»

ترجمه شعرهای مولانا به زبانی دیگر کار بسیار دشواری است. اما انگلیسی‌زبان‌ها یک منبع مناسب برای درک اشعار مولانا در اختیار دارند و آن هم ترجمه‌ کلمن بارکس از شعرهای مولانا است. ترجمه او از اشعار مولوي بيش از نيم ميليون نسخه در سرتاسر جهان فروش داشته و به زبان‌هاي عمده جهان ترجمه شده است.
 
کلمات کلیدی : مولانا، هالیوود،
 


نظراتی كه به تعميق و گسترش بحث كمك كنند، پس از مدت كوتاهی در معرض ملاحظه و قضاوت ديگر بينندگان قرار مي گيرد. نظرات حاوی توهين، افترا، تهمت و نيش به ديگران منتشر نمی شود.
علاقه بازیگر زن سینمای هالیوود به مولانا