کد مطلب: 243598
«اسکار و بانوی صورتیپوش»؛ اریک امانوئل اشمیت؛ ترجمه محبوبه فهیم کلام؛ نشر دات
تاریخ انتشار : سه شنبه ۸ مهر ۱۳۹۳ ساعت ۰۹:۴۱
اسکار و بانوی صورتیپوشنویسنده: اریک امانوئل اشمیت
مترجم: محبوبه فهیم کلام
ناشر:
دات، چاپ دوم ۱۳۹۰
۸۰ صفحه ، ۲۰۰۰ تومان
فروشگاه اینترنتی شهر کتاب، این کتاب را تا یک هفته پس از معرفی، با
۱۰% تخفیف ویژه عرضه میکند، در صورت تمایل
اینجا کلیک کنید.
****
استقبال گسترده از آثار اریک امانوئل اشمیت در چهارگوشهی جهان (به عنوان یکی از محبوبترین نویسندگان جهان در سالهای اخیر) نشان از این واقعیت دارد که انسان مدرن چندان هم با معنویت بیگانه نیست. چنانکه اگر نویسندهای در آثار خود سخن از مذهب و معنویت به میان آورد، با اقبال بسیار خوبی هم روبهرو خواهد شد. داستان «اسکار و بانوی صورتیپوش» یکی از آثار این نویسنده است که چنین مایههایی در آن بسیار بارز و برجسته جلوه میکند.
این کتاب که در سال ۲۰۰۲ برندهی جایزهای در فرانسه نیز شده، شرح راز و نیازهای پسربچهای بیمار با خداست. اریک امانوئل اشمیت چنین مضمونی را بستری برای پرداختن به موضوعات فلسفی و عرفانی قرار داده و در عین حال به جایگاه ویژهی کودک در محیط خانواده نیز اشاره میکند.
ایدهی مرکزی داستان بسیار تلخ و تأثیرگذار است، اما نوع پرورش داستان و حس اعتقاد و امیدواری به خداوند، تااندازهای از این تلخی کاسته است. «اسکار» کودکیست که سرطان خون دارد، دکترها از او قطع امید کردهاند و از دید خود او در بخشی از کتاب، بهگونهای به او نگاه میکنند که گویی مرتکب گناهی شده است! اسکار به توصیه پیرزنی مهربان با عنوان مادام رز تصمیم میگیرد برای خدا نامه بنویسد و روزی یکچیز از او بخواهد. مادام رز با این تمهید میکوشد واپسین روزهای زندگی اسکار با آرامش بیشتری سپری شود.
روایت داستان از زاویهی دیدِ یک کودک، زبانی ویژه و خاص را میطلبد که در صورت از کار درنیامدن، میتواند کلیت اثر را زیر سؤال ببرد. همین نکته موجب شده است که این داستان نیازمند ترجمهای حسابشده و یکدست باشد. اثر حاضر در مجموعه داستان گلهای معرفت توسط سروش حبیبی نیز ترجمه شده، اما در قالب کتابی مستقل، با عنوان اسکار و بانوی صورتی پوش به همت نشر دات وارد بازار نشر شده است.
کلمات کلیدی : اسکار و بانوی صورتی پوش + اریک امانوئل اشمیت + محبوبه فهیم کلام + نشر دات